SPANSKA

ÅK 9

3B. ORD, UTTRYCK & MENINGAR

1. Cierro la puerta.

Jag stänger dörren.

2. Vuelvo a la sala de estar.

Jag går tillbaka till vardagsrummet.

3. Me pongo de pie.

Jag ställer mig upp.

4. Al lado de la mesa del comedor.

Bredvid matbordet.

5. Me pongo a llorar.

Jag börjar gråta.

6. Las lágrimas nunca parecen terminar.

Tårarna verkar aldrig sluta (rinna).

7. No había llorado desde que mi madre murió.

Jag hade inte gråtit sedan min mamma dog.

8. Hace unos años.

Sedan några år (tillbaka).

9. No sé si estoy llorando de felicidad o de pena.

Jag vet inte om jag gråter av glädje eller sorg.

10. Me acuesto en el sofá.

Jag lägger mig i soffan.

11. De un segundo a otro me pongo a reír.

Från en sekund till en annan börjar jag att skratta.

12. Siento una ráfaga de felicidad.

Jag känner en total lycka.

13. Mi hija tal vez, por primera vez en su vida, va a tener un amigo.

För första gången i sitt liv kommer kanske min dotter ha en vän (killkompis)

14. Alguien que la quiera como es.

Någon som tycker om henne som hon är.

15. Ella ha deseado tener una amiga o un amigo.

Hon har önskat att ha en killkompis eller en tjejkompis (väninna).

16. Desde muy pequeña.

Sedan (hen var) mycket liten.

17. Ha sido el sueño más importante y grande de su vida.

Det har varit den viktigaste och största drömmen i hens liv.

18. Hace unos años.

Sedan några år (tillbaka).

19. Ella pensaba que había encontrado a un amigo.

Hon trodde att hon hade funnit en vän (killkompis).

20. Era un niño muy simpático que vivía en el vecindario.

Det var en mycket trevlig pojke som bodde i grannskapet/kvarteret.

21. Un día habló con ella.

En dag pratade hen med henne.

22. La invitó a pasar un día junto con unos amigos.

Hen bjöd henne att tillbringa några dagar med sina vänner.

23. Ella estaba muy contenta y ansiosa.

Hon var mycket glad och angelägen.

24. Esperaba que llegara ese día.

Hen väntade på att den dagen skulle komma.

25. Era el mismo día de su cumpleaños.

Det var samma dag som hens födelsedag.

26. Ella nos dijo que quería pasar el día con este niño y unos amigos.

Hon talade om för oss att hon ville tillbringa dagen med den här pojken och några vänner.

27. Nosotros aceptamos por supuesto.

Självklart accepterar/accepterade vi.

28. Aceptamos ya que pensábamos que finalmente tendría un amigo.

Vi accepterade eftersom vi trodde att hen till slut skulle ha (få) en vän.

29. El día llegó y ella se levantó felizmente esa mañana.

Dagen kom och med stor glädje steg hon upp den morgonen.

30. Se dirigió a su armario.

Hen rörde sig mot garderoben.

31. Sacó la misma ropa que llevaba el día anterior.

Hen tog ut samma kläder som hen använde dagen innan.

32. Un par de pantalones cortos con los colores del arco iris.

Ett par kortbyxor i regnbågens färger.

33. Una camiseta sin mangas de color azul claro.

En ljusblå t-shirt utan ärmar.

34. Después bajó a la primera planta.

Hen gick sedan ner till första våningen.

35. No caminando y no corriendo, sino volando por las escaleras hacia abajo.

Inte gåendes och inte springandes, utan flygandes nedför trapporna.

36. Se comió el bocadillo que su mamá le había dejado en la mesa.

Hen åt upp smörgåsen som hens mamma hade lagt på bordet.

37. Se lo comió en tres o cuatro bocados.

Hen åt upp den/det med tre eller fyra tuggor.

38. Cogió su botella de agua y bebió unos sorbos con mucha rapidez.

Hen tog sin vattenflaska och drack några slurkar mycket snabbt (med hög fart).

39. Se despidió con un besito y un abrazo.

Hen tog farväl med en (liten) puss och en kram.

40. Abrió la puerta con mucha fuerza.

Hen öppnade dörren med mycket kraft.

41. Corrió hacia el garaje donde estaba estacionada su bicicleta.

Hen sprang till garaget där cykeln stod parkerad.

42. Abrió la puerta del garaje y luego también el candado de la bicicleta.

Hen öppnade garagedörren och sedan även cykellåset.

43. Con mucha prisa, ya que el niño le había dicho que se iban a encontrar a las nueve de la mañana.

Mycket fort, eftersom pojken/barnet hade sagt till hen att de skulle träffas klockan nio på morgonen.

44. Ya era casi la hora pautada.

Snart var det dags för den planerade tiden (tiden de skulle träffas).

45. Se puso a esperar.

Hen började att vänta.

46. Al lado de la puerta del jardín, donde ella había quedado en encontrarse con el niño, pero él no estaba allí.

Bredvid trädgårdsdörren, där hon hade bestämt att träffas med pojken, men han var inte där.

47. Pasaron los minutos.

Minuterna gick.

48. Media hora más tarde se acerca el hermano menor del niño.

En halvtimme senare närmar sig pojkens lillebror.

49. Le dice a ella que el niño la había engañado.

Jag sa till henne att pojken hade lurat henne.

50. Le dijo que su hermano mayor en realidad la odiaba, al igual que todos los otros niños en la escuela.

Hen sa att hens storebror i verkligheten hatade henne, precis som alla andra barnen på skolan.

51. Este día fue uno de los días más terribles, tanto para ella como para nosotros.

Den här dagen var en av de mest fruktansvärda dagarna, både för henne och oss.

52. Ella siempre ha estado sola.

Hon har alltid varit ensam.

53. En los recreos en el colegio la niña casi nunca jugaba con otros niños en el patio.

Flickan lekte nästan aldrig med andra barn på rasterna i skolan.

54. Nadie quería jugar con ella normalmente.

Ingen ville leka/spela med henne i vanliga fall.

55. Después de ese día, ella no ha confiado en nadie más que en nosotros.

Efter den dagen har hon inte litat på någon mer än oss.

56. Ella siempre ha querido tener amigos.

Hon har alltid velat haft vänner.

57. Antes de comenzar el colegio era una niña feliz que le gustaba mucho cantar, hablar y jugar.

Innan hon började skolan var hon en lycklig flicka som tyckte mycket om att sjunga, prata och leka/spela.

58. El problema de ella es que nunca ha entendido cómo hablar y jugar con otros niños.

Hennes problem är att hon aldrig har förstått hur man ska prata eller leka med andra barn.

59. Ella siempre ha sido más infantil que los otros niños.

Hon har alltid varit barnsligare än de andra barnen.

60. Después de ese día, el día de su noveno cumpleaños, tuvo su primer periodo de depresión profunda.

Efter den dagen, dagen för hens nionde födelsedag, hade hen den första perioden av djup depression.

61. Nosotros estábamos muy preocupados, porque ya no tenía ganas de comer.

Vi var mycket oroliga, eftersom hen inte längre hade lust att äta.

62. Pasaba todo el día acostada en su cama.

Hen tillbringade hela dagen i sin säng.

63. No quería ir ni al colegio ni a sus actividades en el tiempo libre.

Hen ville varken gå till skolan eller sina aktiviteter på fritiden.

64. La llevamos a un médico para recibir ayuda, pero el médico nos dijo que ella estaba bien.

Vi tog med henne till en läkare för att få hjälp, men läkaren talade om för oss att hon mådde bra.

65. Nos dijo que era demasiado joven para tener depresión.

Hen. sa till oss att vi var alldeles för unga för att kunna ha en depression.

66. Nos dijo que estábamos exagerando.

Hen sa till oss att vi överdrev.

67. Los días, las semanas y los meses pasaron.

Dagarna, veckorna och månaderna gick.

68. Un año después, en el mismo día de su décimo cumpleaños.

Ett år efter, på samma dag som hens tionde födelsedag.

69. Nos dijo que tenía un solo deseo.

Hen sa till oss att hen endast hade en enda önskan.

70. Nos dijo que ya no quería vivir más.

Hen sa till oss att hen inte ville leva längre (mer).

Scroll to Top