3B. ORD, MENINGAR & UTTRYCK

Soy Dolores y tengo cuarenta y siete años.

Jag är Dolores och jag är fyrtiosju år gammal.

Soy profesora de español e inglés en una escuela primaria.

 Jag är lärare i spanska och engelska på en lågstadieskola. 

Vivo con mi esposa y dos hijos en Cuzco, Perú.

Jag bor med min fru och två barn i Cuzco, Peru.

Mi esposa se llama Doris y nuestros hijos se llaman Diego y Lisa.

Min fru heter Doris och våra barn heter Diego och Lisa.

Los dos van a la misma escuela en que yo soy profesora.

Bägge går på samma skola där jag är lärare.

A toda nuestra familia le gusta leer.

Hela vår familj tycker om att läsa.

Todos los sábados visitamos la biblioteca juntos.

Varje lördag besöker vi biblioteket tillsammans.

Solemos salir muy temprano por la mañana de casa; a las ocho.

Vi brukar gå hemifrån mycket tidigt på morgonen; klockan åtta.

A esa hora la biblioteca está cerrada.

Den tiden är biblioteket stängt.

Desayunamos siempre en un café, que está al frente de la biblioteca.

Vi äter alltid frukost på ett café, som ligger mittemot biblioteket.

A las nueve y media en punto abren las puertas de la biblioteca.

Prick klockan halv tio öppnar dem dörrarna till biblioteket.

Normalmente somos los primeros en entrar a la biblioteca.

Vanligtvis är vi de första att gå in i biblioteket.

En la biblioteca nos gusta disfrutar del silencio, leer, devolver y pedir libros prestados.

På biblioteket tycker vi om att njuta av tystnaden, läsa, lämna tillbaka och låna böcker.

A Diego le gusta sentarse sólo en un rincón de la biblioteca a leer y a Lisa le gusta mucho sentarse a leer en un sillón.

Diego tycker om att sätta sig och läsa ensam i ett hörn i biblioteket och Lisa tycker mycket om att sätta sig och läsa i en fåtölj.

A mi esposa y a mí nos gusta sentarnos en una habitación cerca de la entrada a leer periódicos y revistas.

Min fru och jag gillar att sätta oss i ett rum nära entrén för att läsa tidningar och tidskrifter.

A las doce nos juntamos todos al lado de la recepción de la biblioteca para ir a almorzar.

Klockan tolv möts vi nära receptionen i biblioteket för att äta lunch.

Casi siempre almorzamos en la misma taberna, que está cerca de la biblioteca.

Vi brukar nästan alltid äta lunch på samma krog, som ligger i närheten av biblioteket.

Esta vez nuestra hija, Lisa, busca una novela en inglés.

Den här gången letar vår dotter, Lisa, en roman på engelska.

Diego busca un libro de programación.

Diego letar en programmeringsbok.

Él hace una búsqueda en el computador para encontrar el libro que busca y lo encuentra muy rápido. 

Han gör en sökning på datorn för att hitta boken han söker och hittar den mycket snabbt.

Después se sienta en un sillón a leer el libro. 

Efteråt sätter sig hen i en fåtölj för att läsa en bok.

Lisa, todavía, no sabe hacer una búsqueda en el computador de la biblioteca.

Lisa kan fortfarande inte göra en sökning på datorn på biblioteket.

Por eso se acerca a una bibliotecaria para pedir ayuda.

Därför närmar sig hen en bibliotekarie för att fråga om hjälp.

Perdón señora, ¿me puede ayudar?

Ursäkta damen, kan ni hjälpa mig?

Claro que sí.

Javisst/självklart!

Con mucho gusto.

Med stort nöje/gärna.

¿En que te puedo ayudar?

Vad kan jag hjälpa dig med.

Pues, estudio inglés en la escuela y el inglés que me enseñan es demasiado fácil.

Alltså, jag studerar engelska i skolan och den engelska som de lär mig är alldeles för lätt.

Por eso, busco una novela en inglés para niños que tengan el inglés como segunda o tercera lengua.

Därför letar jag/söker jag efter en roman på engelska för barn som har engelskan som andra- eller tredjespråk.

Quiero aprender más ingles y quiero aprender rápido.

Jag vill lära mig mer engelska och jag vill lära mig snabbt.

Mi meta es poder leer una novela en inglés todas las semanas.

Mitt mål är att kunna läsa en roman på engelska i veckan/varje vecka.

¡Sabes hablar inglés ya!

Du kan tala engelska redan!

¡Qué bien!

Vad bra!

Cuando era pequeña como tú, no sabía hablar nada de inglés.

När jag var liten som dig, kunde jag inte tala någon engelska alls.

En realidad hablo y entiendo poco inglés y por eso quiero leer más libros en inglés.

Faktum är att jag pratar/talar och förstår lite engelska och därför vill jag läsa fler böcker på engelska.

También quiero hablar más inglés.

Jag vill också kunna prata/tala engelska.

Mi madre y yo hablamos inglés a veces y eso me ayuda mucho.

Min mor och jag pratar/talar engelska ibland och det hjälper mig mycket.

Vas a hablar dos de los tres idiomas más hablados e importantes en todo el mundo cuando seas grande.

Du kommer prata/tala två av de tre mest talade och viktiga språken i hela världen när du blir stor.

Ven conmigo y te mostraré el estante con libros en inglés para niños y jóvenes.

Kom med mig så ska jag visa dig hyllan med böcker på engelska för barn och ungdomar.

Estupendo, gracias!

Utmärkt, tack.

Perdón, ¿cómo te llamas y cuántos años tienes?

Ursäkta, vad heter du och hur gammal är du?

Me llamo Lisa y mi apellido es Díaz Muñoz.

Jag heter Lisa och mitt efternamn är Díaz Muñoz.

Tengo siete años, pero en un mes más cumplo ocho años.

Jag är sju år, men om en månad fyller jag åtta år.

¡Felicidades en antemano!

Grattis i förskott!

Aquí está el estante con libros en inglés para niños y jóvenes.

Här är bokhyllan med böcker på engelska för barn och ungdomar.

En esta parte del estante están todos los libros en inglés para niños de seis a diez años.

På den här delen av hyllan/bokhyllan finns alla böcker på engelska för barn från sex till tio års ålder.

¿Hay una novela sobre niñas y niños que les gusta montar a caballo y pasar los días en el establo?

Finns det en roman som handlar om flickor och pojkar som gillar att rida och tillbringa dagarna i stallet?

Me encanta estar en el establo con mis amigos y con mi mamá.

Jag älskar att vara i stallet med mina vänner och med min mamma.

Mi madre y yo vamos al establo cinco días a la semana.

Min mor och jag går/åker till stallet fem dagar i veckan.

Es el pasatiempo favorito de nosotras.

Det är vår favorithobby.

¡Qué bien!

Vad bra!

¿No te da miedo montar a caballo?

Är du inte rädd för att rida?

No, para nada.

Nej, inte alls.

Es muy divertido.

Det är mycket roligt.

Aquí tienes tres diferentes novelas sobre lo que buscas.

Här har du tre olika romaner som handlar om det du letar efter/söker.

Son muy buenos.

De är mycket bra.

Este libro es de una chica colombiana que tiene trece años y se enamora en un chico que también monta a caballo.

Den här boken handlar om en colombiansk tjej som är tretton år gammal och som förälskar sig i en kille som också rider.

Es una historia muy linda y emocional, pero tal vez es más para niños mayores.

Det är en mycket fin och emotionell historia, men den är kanske för större barn.

Este otro libro es sobre una madre y su hijo, como vosotras.

Den här boken är om/handlar om en mor och hennes son, som ni.

También pasan mucho tiempo en el establo.

De tillbringar också mycket tid i stallet.

El niño, que tiene nueve años, un día ya no puede montar a caballo más.

Pojken, som är nio år gammal kan en dag inte längre rida.

La historia de este libro es, como el primer libro, muy emocional.

Historien om den här boken är, som den första, mycket emotionell.

Además es muy triste de verdad.

Dessutom är den mycket sorglig.

El último libro es sobre unas amigas que tienen once años y que no tienen dinero para montar a caballo.

Den sista boken är om/handlar om några tjejkompisar som är elva år gamla och som inte har pengar för att rida.

Sueñan con estar en el establo y montar a caballo.

De drömmer om att kunna vara i stallet och rida.

Una historia muy linda.

En mycket fin historia.

¿Te gustaría leer alguno de estos tres libros?

Skulle du vilja läsa någon av de här tre böckerna?

¡Sí, quiero leerlos todos!

Ja, jag vill läsa dem allihop.

Los voy a leer todos, pero está semana voy a leer el segundo libro, el del niño que tiene nueve años y que un día ya no puede montar a caballo más.

Jag ska läsa dem allihopa, men den här veckan ska jag läsa den andra boken, den om pojken som är nio år gammal och som en dag inte längre kan rida mer.

Soy muy emocional y tengo que leerlo ahora.

Jag är mycket emotionell och jag måste läsa den nu.

¿Sabes que ahora puedes pedir los libros prestados en la máquina allí?

Vet du att du nu kan låna böckerna i den där maskinen.

Solamente necesitas tu tarjeta de la biblioteca y tu contraseña personal.

Du behöver endast ditt bibliotekskort och ditt personliga lösenord.

¿Quieres probar la máquina automática?

Vill du prova den automatiska maskinen?

Sí, mucho, pero yo no tengo una tarjeta de la biblioteca.

Ja, mycket, men jag har inte ett bibliotekskort.

Siempre uso la de mi madre.

Jag använder alltid min mors.

¿Te gustaría solicitar una tarjeta personal?

Skulle du vilja ansöka om ett personligt kort?

¡Sí, mucho!

Ja, mycket!

Tu madre o padre necesita solicitar la tarjeta para ti, ya que eres menor de edad.

Din mor eller far behöver ansöka om kortet för dig eftersom du är minderårig.

Vale, voy a buscar a una de mis madres.

Ok, jag ska hämta en av mina mammor.

Un momento.

Ett ögonblick.

¡Buenos días!

God morgon!

Soy la madre de Lisa.

Jag är Lisas mor.

¡Hola!

Hej!

Me puede dar su tarjeta de identificación, por favor.

Kan ni ge mig ert ID-kort, tack.

Puede escribir su correo electrónico, su dirección, el nombre de su hija y su fecha de nacimiento en este formulario, por favor.

Ni kan skriva ert e-mail, er adress, namnet på er dotter och hennes födelsedatum i det här formuläret, tack.

Vale.

Ok.

Perdón, ¿tienes un bolí?

Ursäkta, har du en bläckpenna?

Sí, tenga.

Ja, varsågod.

Tenga.

Varsågod.

Gracias.

Tack.

Aquí está tu tarjeta.

Här är ditt kort.

Muchas gracias señorita.

Tack så mycket fröken.

De nada señora.

Ingen orsak frun/damen.

Ahora necesitas una contraseña.

Nu behöver du ett lösenord.

Puedes escribir tu contraseña en este teclado.

Du kan skriva ditt lösenord på tangentbordet.

Vale, gracias.

Ok, tack.

Ya está.

Klart/då är det klart!

He escrito mi fecha de nacimiento: 131122.

Jag har skrivit mitt födelsedatum: 131122.

Tu contraseña es personal y nadie más que tu madre la debe saber.

Ditt lösenord är personligt och ingen mer än din mor bör känna till den.

¿De acuerdo?

Överens?/Är vi överens?

De acuerdo.

Överens/då är vi överens.

Muchas gracias.

Tack så mycket.

¡Hasta la próxima semana!

Vi ses nästa vecka!

¡Hasta luego!

Vi ses (snart)!

¡Hasta la próxima!

Vi ses (nästa gång)!

Scroll to Top